1-Klick-Übersetzung

Funktion mit KI 💡

Erstellen Sie Schulungen ohne Sprachbarrieren innerhalb von Sekunden.

25+ Sprachen

Ausgewählte unterstützte Sprachen

Englisch

Arabisch

Türkisch

Italienisch

Polnisch

Rumänisch

Ungarisch

Tschechisch

… und viele mehr!

Jeder Neunte

Jeder 9. in Österreich spricht eine andere Erstsprache als Deutsch.

Auf Knopfdruck

Ihr persönlicher Übersetzer

Von Arabisch über Polnisch bis Ungarisch: Unsere 1-Klick-Übersetzungen übersetzen Ihre Schulungsinhalte und Tests in 25+ weltweit relevante Sprachen innerhalb von Sekunden.

Die von LENA benutzte Übersetzungssoftware ist für ihre hohe Übersetzungsqualität bekannt – und wird auch von Übersetzer*innen empfohlen.

"In der Küche haben wir […] Mitarbeiter*innen, die weniger gut Deutsch sprechen. Diese können wir dank der automatischen Übersetzungen in der LENA App trotzdem effektiv schulen und erhalten gutes Feedback von den Schulungsteilnehmer*innen dafür."

PIER 69
Julia Hagen, Service- und Eventleitung

Schulen Sie Mitarbeiter*innen in ihrer Ersprache

KI-Übersetzungen

in 25+ Sprachen

Manuelle Übersetzungen

in 40+ Sprachen

Übersetzungsbüro

Gerne empfehlen wir Ihnen ein auf Arbeitssicherheit spezialisiertes Übersetzungsbüro

Darum liebt Heidi Chocolat AG die Funktion:

„Mehrsprachig und mit vielen Bildern aus unserem Arbeitsalltag unsere Mitarbeiter*innen zu unterweisen ist mit LENA ganz einfach. Und sollte doch einmal eine Nachschulung notwendig werden, ist auch das nachweislich und ohne großen Verwaltungsaufwand erledigt. Mit den Auswertungsmöglichkeiten und dem Zertifikate-Archiv sind Audit-Vorbereitungen und alle Nachweise schnell bei der Hand!“

Heidi Chocolat AG
Sigrid Kainz, Qualitätsmanagerin
Jetzt testen

Tschau, Unterweisungschaos!

LENA Kund*innen sind rund 76 % schneller beim Verwalten und Unterweisen.

Häufige Fragen: Übersetzungen

Ja, es handelt sich bei DeepL um einen externen Anbieter. Die sehr geringen, anfallenden Kosten werden noch vor der Erstellung angezeigt und es kann danach noch gewählt werden, ob die Übersetzung erstellt werden soll.

Bei rund 2 A4-Seiten Text und Bild fallen im Schnitt rund 60 bis 70 Cent an Übersetzungskosten an.

Ja, jede Schulung kann in bis zu 40 verschiedenen Sprachen abgebildet werden. Für viele Sprachen wird eine automatische Übersetzung der Inhalte durch eine KI angeboten. Bei Schulungen mit viel Fachvokabeln oder rechtlich relevanten Unterweisungen empfehlen wir dennoch ein zertifiziertes Übersetzungsbüro. Wir vernetzen Sie gerne mit unserem langjährigen, zuverlässigen Partner bzw. organisieren die Übersetzung für Ihr Unternehmen.

Arabisch, Bulgarisch, Chinesisch, Dänisch, Estnisch, Englisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Italienisch, Lettisch, Litauisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Russisch, Schwedisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Tschechisch, Türkisch, Ukrainisch, Ungarisch

KI-generierte Inhalte können Ihnen viel Zeit ersparen, indem die Inhalte mit wenigen Klicks übersetzt oder mit Testfragen versehen werden. Bitte beachten Sie jedoch, dass die KI-generierte Tests und Übersetzungen für Unterweisungen nur dann garantiert rechtssicher sind, wenn sie anschließend von zuständigen Expert*innen geprüft wurden.

Laut ArbeitnehmerInnenschutzgesetz sind Arbeitgeber*innen dazu verpflichtet, Inhalte von Pflichtschulungen auf verständliche Weise zu vermitteln. Das bedeutet auch, dass Unterweisungen gegebenenfalls übersetzt werden müssen. Gleichzeitig tragen Arbeitgeber*innen Verantwortung für die Richtigkeit und Verständlichkeit der Inhalte. Künstliche Intelligenz kann die Erstellung von Übersetzungen enorm vereinfachen. Bei rechtlich relevanten Schulungen empfehlen wir dennoch, dass eine sprachkundige Person einen Qualitätscheck durchführt.

Weitere Funktionen, die Sie interessieren könnten

Schulungseditor
Schulungszertifikate
Tests
Digitalisierungsservice
LENA App